芭蕉ではなく「場所」

 id:noharra:20070703:p1 で山口さんが紹介していた「Basho the Sumo Wrestler」(写真下)を取り上げているけど、id:noharra さんは一つ大きな勘違いをしている。


Basho


Basho the Sumo Wrestler を販売している Design Toscano のサイトによると、

Add a touch of the Far East with "Basho" (Japanese for "tournament"), a traditional Sumo practitioner of one of the world's oldest martial arts. In a ritual from the Land of the Rising Sun, Basho crouches in his mawashi (Sumo belt) in an intricate sculpt with a wide stance. This quality designer resin heavyweight is cast exclusively for Toscano for display in home or garden.

 「芭蕉」には tournament という意味はない。すなわち、このスモウレスラーの名前は「芭蕉」ではなく「場所」なのであった!
 とゆーわけで、スモウレスラー場所バッジ販売中。画像をクリックすると Paypal のショッピングカートに飛びます。


スモウレスラー場所


 その他のバッジは本家サイトにあります。どうやら Paypal は日本語でも使えるようになったようです。
 ちなみに、Design Toscano の店舗に山口さんと一緒に出かけて、一番気に入ったのは癒し系の青い鳥

Blue Bird

 いまならたったの25ドルで買えるらしい。